• English
  • 日本語
  • France
  • Deutschland
  • Italy
  • España
  • Slovenia

グローバル・ガバナンス

Blog / 2015年11月4日

分かち合いの倫理と実践が、より公平で持続可能な民主的社会を本当にもたらすことができるのでしょうか − もしそれが可能なら、それはどのように起こるのでしょうか?

Report / 2015年9月29日

The Sustainable Development Goals – despite their positive and progressive rhetoric – by no means constitute a transformative agenda for meeting the basic needs of all people within the means of our shared planet. This report argues that we may never see an end to poverty “in all its forms everywhere” unless ordinary people unite in their millions and demand the universal realisation of fundamental human rights through huge, continuous and worldwide demonstrations for economic justice.

Report / 2015年7月30日

After so many years of political inaction only the massed goodwill of ordinary people can bring about an end to poverty in a world of plenty through enormous and continual protests across all countries. So let’s take the path of least resistance and jointly herald the long-agreed human rights of Article 25—for adequate food, housing, healthcare and social security for all.

Report / 2015年7月30日

長年の政治的怠慢の後、すべての国での止むことのない壮大な抗議デモを通じて、一般の人々の結集した善意だけが、豊かな世界の中の貧困を終わらせることができるのです。したがって、すべての人の十分な食料、住居、医療、社会的保障のために、抵抗最小限の道を選び、長期に渡って合意されてきた世界人権宣言第25条の人権を共に布告しましょう。

Article / 2015年7月30日

Share The World’s Resources (STWR) have published a flagship publication on the need for a massive mobilisation of civil society to end hunger and life-threatening poverty as an overriding priority for the world’s governments, which will require an unprecedented uprising of ordinary people on behalf of the least privileged among us.

Blog / 2015年7月29日

Compartir Los Recursos Del Mundo (STWR) ha editado una nueva publicación importante sobre la necesidad de una movilización masiva de la sociedad civil para terminar con el hambre y la pobreza que ponen en peligro la vida, como una prioridad absoluta para los gobiernos del mundo, lo que requerirá un levantamiento sin precedentes de la gente común en nombre de los menos privilegiados entre nosotros.

Article / 2015年6月15日

To realise the true potential of sharing and collaborative consumption we need to challenge the prevailing economic model, particularly the excesses of consumer culture and the widening of inequalities that are an inherent feature of modern capitalist societies.

Article / 2015年6月15日

分かち合いと共同消費の真の可能性を実現するためには、支配的経済モデル、特に現代資本主義社会固有の特徴である、行きすぎた消費文化および不平等の拡大にチャレンジする必要があります。

Article / 2015年3月18日

It’s time to broaden the debate on how to fund a universal basic income by including options for sharing resource rents, which is a model that can be applied internationally to reform unjust economic systems, reduce extreme poverty and protect the global commons.

Article / 2015年2月1日

分かち合いへの呼びかけが既に活動的市民と革新的な組織の根本的要求(多くの場合認識されていないながらも)であることを考慮すると、私たち皆をひとつにするこの共通理念を受け入れない理由はありません。